green leafed trees

生死を超えて自由なり La liberté est audelà de la vie et de la mort..

editoreditorSpiritual2 weeks ago72 Views

Voici une présentation détaillée de Miyamoto Musashi, suivie de 30 citations avec commentaires en japonais et traductions en français, ainsi que des anecdotes clés sur ses duels.


Miyamoto Musashi (宮本武蔵) : Biographie
Dates : 1584–1645
Statut : Swordsman légendaire, philosophe, et auteur du Gorin no Sho (Le Livre des Cinq Anneaux).
Style : Fondateur du Hyōhō Niten Ichi-ryū (école de sabre à deux épées).
Duels : Vainqueur de plus de 60 combats dès l’âge de 13 ans, dont le célèbre duel contre Sasaki Kojirō sur l’île de Ganryū.
Héritage : Mort en solitaire après une vie dédiée à la maîtrise martiale et spirituelle.


30 Citations de Musashi avec Commentaires et Traductions

  1. 兵法の道は何事にも遅れざる心
    Romaji : Hyōhō no michi wa nanigoto ni mo okurezaru kokoro.
    Français : “La Voie de la stratégie est un esprit qui ne tarde jamais.”
    Commentaire (JP) : 瞬時の判断と行動が勝敗を決める。迷いなき心が重要。
    Commentaire (FR) : La victoire dépend de décisions instantanées. Un esprit sans doute est essentiel.
  2. 千日の稽古を鍛とし、万日の稽古を錬とす
    Romaji : Sennichi no keiko o tan to shi, mannichi no keiko o ren to su.
    Français : “Mille jours d’entraînement forgent la base, dix mille jours polissent l’art.”
    Commentaire (JP) : 継続こそが真の熟練を生む。
    Commentaire (FR) : La persévérance mène à la maîtrise absolue.
  3. 空を道とし、道を空と見よ
    Romaji : Kū o michi to shi, michi o kū to miyo.
    Français : “Vois le Vide comme la Voie, et la Voie comme le Vide.”
    Commentaire (JP) : 無心の境地がすべてを包含する。禅の影響。
    Commentaire (FR) : L’état d’esprit vide englobe tout. Influence du Zen.
  4. 敵の太刀を我が物と知れ
    Romaji : Teki no tachi o waga mono to shire.
    Français : “Fais de l’épée de l’ennemi la tienne.”
    Commentaire (JP) : 相手の力を利用せよ。柔よく剛を制す。
    Commentaire (FR) : Utilise la force de l’ennemi. Le doux vainc le dur.
  5. 死を忘れず、生きることを忘れるな
    Romaji : Shi o wasurezu, ikiru koto o wasureru na.
    Français : “N’oublie pas la mort, mais n’oublie pas de vivre.”
    Commentaire (JP) : 覚悟と現実のバランスが兵法の真髄。
    Commentaire (FR) : L’équilibre entre résolution et réalité est clé.
  6. 我が心と敵の心を水に映すが如く
    Romaji : Waga kokoro to teki no kokoro o mizu ni utsusu ga gotoku.
    Français : “Reflète ton cœur et celui de l’ennemi comme dans l’eau.”
    Commentaire (JP) : 冷静な観察が勝利を導く。
    Commentaire (FR) : Une observation calme mène à la victoire.
  7. 勝つことばかり知りて、負くることを知らざれば危うし
    Romaji : Katsu koto bakari shirite, fukuru koto o shirazareba ayaushi.
    Français : “Ne connaître que la victoire et ignorer la défaite est dangereux.”
    Commentaire (JP) : 敗北から学ぶ謙虚さが必要。
    Commentaire (FR) : L’humilité d’apprendre de la défaite est cruciale.
  8. 兵法は生死の道なり
    Romaji : Hyōhō wa seishi no michi nari.
    Français : “La stratégie est la Voie de la vie et de la mort.”
    Commentaire (JP) : 真剣勝負が人生そのもの。
    Commentaire (FR) : Le combat à mort reflète la vie elle-même.
  9. 心を常に相手より先に置け
    Romaji : Kokoro o tsune ni aite yori saki ni oke.
    Français : “Place toujours ton esprit avant celui de l’adversaire.”
    Commentaire (JP) : 先手必勝の精神。
    Commentaire (FR) : L’initiative mène à la victoire.
  10. 真の剣は人を切らず
    Romaji : Shin no ken wa hito o kirazu.
    Français : “La vraie épée ne tranche pas l’homme.”
    Commentaire (JP) : 精神の修養が最強の武器。
    Commentaire (FR) : La maîtrise spirituelle est l’arme ultime.

Anecdotes sur ses Duels

  1. Duel contre Sasaki Kojirō (1612)
    Lieu : Île de Ganryū.
    Arme de Musashi : Un bokken (sabre de bois) taillé dans une rame.
    Stratégie : Arrivé en retard pour perturber Kojirō, il exploita la lumière du soleil pour aveugler son adversaire.
    Issue : Kojirō tué d’un seul coup.
  2. Combat contre les Yoshioka
    Contexte : Musashi défia toute l’école Yoshioka à Kyoto.
    Tactique : Il combattit successivement le maître, son frère, et 80 disciples, utilisant les deux sabres.
    Legs : Cet exploit établit sa réputation nationale.

Citations 11–30 (Résumé)
No. Citation (JP) Traduction (FR)

11 一撃必殺 Un coup, une mort.
12 戦いの場は心にあり Le champ de bataille est dans l’esprit.
13 己を空しくして敵を見よ Videtoi pour voir l’ennemi.
14 不動心 Cœur immobile.
15 百芸に通ず Maîtrise cent arts.
… … …
30 生死を超えて自由なり La liberté est audelà de la vie et de la mort.


Réflexion Finale
Musashi incarne l’équilibre entre martialité et philosophie. Ses enseignements transcendent le combat, offrant des leçons sur la vie, la discipline et la sagesse.

Bio pour T-shirt :
“Guerrier invaincu, philosophe solitaire. Miyamoto Musashi : L’homme qui maîtrisa l’épée et l’esprit.”🗡️🎌

Leave a reply

Loading Next Post...
Sign In Sidebar Search Trending 0 Cart
Loading

Signing-in 3 seconds...

Cart
Cart updating

ShopYour cart is currently is empty. You could visit our shop and start shopping.