Persian Sufi
Classical Period | Persia
Persian Sufism represents the mystical dimension of Islam, particularly as developed in Persian-speaking regions. It emphasizes direct personal experience of the Divine through love, devotion, and spiritual practices.
Famous Persian Sufi poets and mystics include Rumi, Hafez, Attar, and Saadi, whose works explore themes of divine love, spiritual transformation, and the unity of existence.
“The wound is the place where the Light enters you.”
Dutch:
“De wond is de plaats waar het Licht je binnenkomt.”
“You were born with wings, why prefer to crawl through life?”
Dutch:
“Je bent met vleugels geboren, waarom kruip je liever door het leven?”
“What you seek is seeking you.”
Dutch:
“Wat je zoekt, zoekt jou.”
“Don’t be satisfied with stories, how things have gone with others. Unfold your own myth.”
Dutch:
“Wees niet tevreden met verhalen, hoe het anderen is vergaan. Ontvouw je eigen mythe.”
“The art of knowing is knowing what to ignore.”
Dutch:
“De kunst van het weten is weten wat je moet negeren.”
“Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love.”
Dutch:
“Laat jezelf in stilte meeslepen door de vreemde aantrekkingskracht van wat je echt liefhebt.”
“The cure for pain is in the pain.”
Dutch:
“De remedie voor pijn zit in de pijn.”
“Why do you stay in prison when the door is so wide open?”
Dutch:
“Waarom blijf je in de gevangenis wanneer de deur zo wijd open staat?”
“When you do things from your soul, you feel a river moving in you, a joy.”
Dutch:
“Wanneer je dingen doet vanuit je ziel, voel je een rivier in je bewegen, een vreugde.”
“Sell your cleverness and buy bewilderment.”
Dutch:
“Verkoop je slimheid en koop verbijstering.”
“Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.”
Dutch:
“Je taak is niet om liefde te zoeken, maar alleen om alle barrières in jezelf te zoeken en te vinden die je ertegen hebt opgebouwd.”
“The moon has become a dancer at this festival of love.”
Dutch:
“De maan is een danser geworden op dit festival van liefde.”
“Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.”
Dutch:
“Geliefden ontmoeten elkaar uiteindelijk niet ergens. Ze zijn al die tijd al in elkaar.”
“Let the beauty we love be what we do.”
Dutch:
“Laat de schoonheid die we liefhebben zijn wat we doen.”
“I want to sing like the birds sing, not worrying about who hears or what they think.”
Dutch:
“Ik wil zingen zoals de vogels zingen, zonder me zorgen te maken over wie het hoort of wat ze denken.”
“The garden of the world has no limits, except in your mind.”
Dutch:
“De tuin van de wereld heeft geen grenzen, behalve in je geest.”
“Raise your words, not voice. It is rain that grows flowers, not thunder.”
Dutch:
“Verhef je woorden, niet je stem. Het is regen die bloemen laat groeien, niet donder.”
“The minute I heard my first love story, I started looking for you, not knowing how blind that was.”
Dutch:
“De minuut dat ik mijn eerste liefdesverhaal hoorde, begon ik naar je te zoeken, niet wetend hoe blind dat was.”
“Stop acting so small. You are the universe in ecstatic motion.”
Dutch:
“Stop met je zo klein te gedragen. Je bent het universum in extatische beweging.”
“Be empty of worrying. Think of who created thought!”
Dutch:
“Wees leeg van zorgen. Denk aan wie de gedachte heeft geschapen!”